10.07.1935 – Drobné příspěvky

Studentská máma (1935) – © Elektafilm
Theodor Pištěk, Hana Bělská a Antonie Nedošínská

11.07.1935 – 17.07.1935 Drobné příspěvky

 „V Avionu opět noční představení. V minulé sezoně získala velkou popularitu noční představení grotesek v Avionu. Proto se ředitelství kina Avion, v jehož čele stojí Jos. Hlaváč, rozhodlo zavést opět v příští sezoně tato noční představení, jichž ráz bude příjemným překvapením.“ (FTK.)

 „Valná hromada brněnského Filmového klubu. Ve středu 3. července konal brněnský Filmový klub svou řádnou valnou hromadu v kavárně Alfa.“ (FTK)

 „26 premiér v květnu. V květnu slyšeli jsme v pražských premiérách jen angličtinu a němčinu. V 15 kinech bylo uvedeno celkem 26 premiér, z nichž bylo 16 amerických (61.5%), 7 německých, 2 rakouské a 1 anglická. Český film nebyl uveden žádný. Tyto premiéry, z nichž bylo 14 dramat a 12 veseloher, hrály se 59 týdnů. Nejvíce ovšem filmy americké, t.j. 64.5%.“ (FTK)

 „Studentská máma” na Barrandově. Jako příští český film v barrandovských ateliérech bude natočena veselohra „Studentská máma” s Antonií Nedošínskou v titulní úloze. S filmováním začne rež. Vladimír Slavínský v prvních dnech července.“ (P)

Premiéra: 20. září 1935 (DFA)

 „Generální ředitel Paramountu je v Praze. Mr. G. J. Schaeffer, generální manager spol. Paramount pro Evropu, přijel v úterý ráno do Československa. Zdrži se v Praze a Brně asi 5 dní.“ (P)

 „Dr. Synek režisérem německé verze filmu „Jana.” Českou i německou verzi nového filmu producenta Emila Meissnera „Jana” bude režírovat dr. Emil Synek. Spolurežisérem české verze bude Robert Land.“ (P)

Premiéra: 13. prosince 1935; režisérem německé verze je Robert Land.; Premiéra české verze byla 11. října 1935 a režisérem byl Robert Land a Emil Synek. (DFA)

 „Hudba k „Maryše”. Původní hudbu k filmu „Maryša”, který bude režírovat Josef Rovenský, zkomponuje Josef Dobeš.“ (P)

Premiéra: 29. listopadu 1935 (DFA); Hudba Josef Dobeš a Jiří Fiala

 „Oficiální film katolického sjezdu. Filmové sdružení čs. natočilo oficiální film celostátního katolického sjezdu, konaného v tyto dny v Praze. Film bude originální ve zvuku i v obraze.“ (FTK)

 „Tenorista Ziliani v Praze. Při letošním pražském festivalu v rámci italské Stagiony byl s nadšením přijat lyrický tenorista milánské Scaly Alessandro Ziliani, který byl angažován Ufou pro několik filmů.“ (FTK)

 „Fénix a Lucerna v příští sezoně. Přední pražská premiérová kina, FénixLucerna se dohodla, že uvedou společně většinu filmů značky MGM, které slibují býti opravdovým galarepertoirem sezóny.“ (FTK)

 „Licenční poplatky sníženy. Dlouho trvající úsilí spol. A-B o snížení licenčních poplatků mělo konečně kladný výsledek. Poplatky byly sníženy o celou polovinu a činí dnes pouze 50 pfeniků za 1 m, t.j. asi 4.50 Kč. Výrobní náklady každého českého filmu snižují se tím o 12- 14.000 Kč.“ (P)

 „Zajímavé snímky ze skláren v českém filmu. Ve sklárnách v Nové Huti u Berouna natočil rež. M. J. Krňanský celou řadu scén, zachycujících zajímavý i namáhavý postup práce, které budou podle scenéria dějově zařazeny do nového českého filmu „Bezdětná”.“ (P)

Premiéra: 8. listopadu 1935 (DFA)

 „Jednání o nový česko-francouzský film. Ředitel Cámara odjel v těchto dnech do Paříže k jednání v novém česko-francouzském filmu „Hřích velkoměsta”. (P)

Existence filmu nenalezena. (DFA)

 „Dva nové české filmy. Spol. Moldaviafilm natočí v letošním roce dva české filmy: Langrovu veselohru „Velbloud uchem jehly” s Hugo Haasem a Antonií Nedošínskou a filmovou adaptaci Dvořákovy „Humoresky”. (P)

Premiéra filmu: „Velbloud uchem jehly“ – 19. ledna 1937; „Humreska“ – 11. srpna 1939 v produkci Lucernafilm.

Kinorevue 46/1935 (395-397)

v původním jazyce a stylistiky

Pavel Stříbrný
administrátor stránek
Komentáře

Přidat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *